万里同風 (“one wind for a thousand miles” in Japanese). This collection is dedicated to blooming sakura. Each jewelry embodies a blossom — flying in the wind, carrying a message in Japanese, Latin аnd Ancient Greek. As an antique metaphor of peace and harmony says, “One wind for a thousand miles” is blowing, banding different ages and cultures. All collection rings are handmade from silver and natural stones: rock crystals, topazes, rose quartzes.
You can purchase jewelry from SAKURA collection in our online shop HERE.
心 (kokoro) / heart; soul / sirds, dvēsele / сердце, душа
Sakura earrings with topazes and inscription in Ancient Greek
春 (haru) spring / pavasaris / весна
ἄνεμος / wind – πέταλον / petal
心 (kokoro) / heart; soul / sirds, dvēsele / сердце, душа / 悦 (etsu) / joy / prieks /радость
ἔαρ / spring, morning, freshness / εὐάμερος / shining on the day of happiness
心 (kokoro) / heart; soul / sirds, dvēsele / сердце, душа / 悦 (etsu) / joy / prieks /радость
心 (kokoro) / heart; soul / sirds, dvēsele / сердце, душа / 愛 (ai) love / mīlestība / любовь
NITI ALIS / to glide on wings / lidot ar spārniem / парить на крыльях
愛 (ai) love / mīlestība / любовь / 春 (haru) spring / pavasaris / весна
春 (haru) spring / pavasaris / весна / 桜 (sakura) sakura / sakura / сакура
愛 (ai) love / mīlestība / любовь / 悦 (etsu) prieks / радость / joy / 桜 (sakura) sakura / сакура
SPIRARE LIBERE / to breathe freely / elpot brīvi / дышать свободно
悦 (etsu) prieks / радость / joy
鳥 (tori) / bird / putns / птица 朝 (asa) morning / rīts / утро
春 (haru) spring / pavasaris / весна / 桜 (sakura) sakura / sakura / сакура
心 (kokoro) / heart, soul / sirds, dvēsele / сердце, душа
OMEN FAUSTUM / happy sign / счастливый знак / laimīga zīme
雨 (ame) rain / lietus / дождь
春 (haru) spring / pavasaris / весна / 美 (bi) beauty / skaistums / красота
春 (haru) spring / pavasaris / весна / 雨 (ame) rain / lietus / дождь
SPIRARE LIBERE / to breathe freely / elpot brīvi / дышать свободно
SPIRARE LIBERE / to breathe freely / elpot brīvi / дышать свободно
